Прикончить чародея - Страница 81


К оглавлению

81

– Да, – сказал я. Пока я решил не вдаваться в подробности о настоящем убийце эльфийского диверсанта. – Но я был несколько ошарашен его визитом.

– Ты ожидал чего-то другого? Тебе не удалось меня огорошить, Рико, мы знали о том, что Лианы взяли след, но не могли тебя предупредить. И это только твоя вина. Если бы ты не был таким идиотом…

– Сколько их? – перебил я Мигеля. Лекцию о своей глупости я могу выслушать и в Бартадосе.

– Ты что, дурак? За тобой послали полноценную девятку, учитывая, кто именно заинтересован в твоей смерти.

Полноценная девятка? Пожалуй, пора писать завещание и отправить Карин подальше от себя. Никто не выживал после того, как на его след выходили девять.

– Понятно, – вздохнул я. – Еще один вопрос, Мигель. Вы слышали о рыцаре по имени сэр Джеффри Гавейн?

– Нет, – сказал Мигель. – Но я знаю род Гавейнов. Сыновей в нем гораздо больше, чем денег и боевой славы. Что у тебя с этим рыцарем? Разборка?

– Пока и сам не знаю, – сказал я. Я так и думал, что сэр Джеффри происходит из знатного, но обедневшего рода. Об этом свидетельствовал и его боевой конь.

– Ты разочаровываешь меня, Рико.

– Позовите Исидро, и закончим со всем этим, – сказал я.

– Я готов выдвинуться к тебе на помощь. Где ты находишься?

– Мне не нужна ваша помощь, Мигель.

– Так ли это? Давно ли ты научился собственноручно зашнуровывать свои ботинки?

– Я покупаю обувь без шнуровки, – сказал я.

– Очень на тебя похоже, – презрительно фыркнул он. – Ты всегда предпочитаешь обходить проблемы, а не попробовать их решать.

– Не всякая стена стоит того, чтобы долбить ее собственной головой, – сказал я.

– Слабак, – бросил Мигель и снова уступил место Исидро.

Как они меня достали!

Несколько минут разговора с этими парнями окунули меня в прошлое, от которого я сбежал в северные земли. Когда я вернусь в Гнездо Грифона, мне придется заплатить высокую цену за собственную безопасность.

– Почему ты отказываешься от помощи, Рико? – вопросил маг.

– Я могу сам о себе позаботиться, – сказал я. – Исидро, вы когда-нибудь слышали об одноразовом магическом артефакте в виде копья, предназначенного для уничтожения дракона?

– А где ты видел такой артефакт?

– Я не видел, только слышал о нем.

– В таком случае, ты должен знать больше, чем я. Потому что я ни о чем подобном даже не слышал. Копьями обычно пользуются рыцари, а не чародеи.

– Им и воспользовался рыцарь, – сказал я. – Но создал-то его чародей.

– Мне об этом ничего не известно, – повторил Исидро. – Какой дракон был убит?

– Грамодон, – сказал я.

– Ты имеешь к этому какое-то отношение?

– Весьма опосредованное.

– Надеюсь, – сказал Исидро.

– Как кто-то узнал обо мне и отправил по моему следу Пятнистых Лиан?

– Мы пока не знаем. Этот вопрос находится в стадии выяснения.

Значит, у Исидро до сих пор есть контакты с кем-то на Зеленых островах. Ноги моих проблем с Пятнистыми Лианами росли именно оттуда.

Интересно, а леди Ива знала, кого именно она хочет подставить? Вдруг история с Грамодоном была частью какого-то хитроумного плана? Эльфы способны выстраивать многоступенчатые заговоры с самыми непредсказуемыми поворотами. Они практиковались в искусстве плетения интриг задолго до того, как люди высадились на южном побережье Вестланда.

Вообще, глупо получилось. По-детски. Мне почему-то казалась, что стоит мне рассказать о своих проблемах старшему поколению, как проблемы тут же покажутся мне мелкими и далекими. Я не видел этих троих уже целый год. И, по большому счету, двоим из них мне нечего было сказать.

Абсолютно.

По сути, сотню золотых я отдам только за возможность увидеть дона Диего. Мои учителя ничем не могли помочь мне на таком расстоянии, кроме пары советов, которые я не счел очень уж полезными.

Придется разруливать кое-какие проблемы самостоятельно.

– Надеюсь, вы проясните все до конца к тому моменту, как я прибуду в Гнездо Грифона, – сказал я.

– Постараемся, – кивнул Исидро. – Нам это интересно ничуть не меньше, чем тебе.

– Полагаю, что я все-таки чуточку больше заинтересован, учитывая, что речь идет о моей шкуре, – сказал я.

– Береги себя и будь мудрым, – сказал Исидро, провел рукой перед зеркалом, и в следующий миг вместо высокого, светловолосого мага в зеленом балахоне я видел свое собственное отражение.

Разговор оказался не слишком полезным. Они ничего не знали о моих проблемах, или делали вид, что не знали, не желая раскрывать карты при посторонних. Тем не менее, я должен был отдать Виоле По Волнам Ходящей заранее оговоренную сумму.

– Я не возьму денег у ученика Исидриона Пентабаира, – ответила волшебница на мою попытку ей заплатить. – Я рада узнать, что Исидрион до сих пор жив. Думаю, мы с ним еще поболтаем после того, как ты уйдешь.

– Спасибо, – сказал я. – Я очень вам благодарен.

– И деньги окажутся для тебя совсем нелишними, – добавила Виола, а потом сказала то, что я совершенно не хотел слышать. – Я знала твоего отца, – она имела в виду совсем не дона Диего. Вот вам и еще один посвященный. – Ты очень на него похож.

– Надеюсь, что нет, – сказал я.

Глава двадцать четвертая,
в которой неприятности главного героя достигают апогея, а Карин никак не может ему помочь

По-моему, Виола По Волнам Ходящая желала со мной еще о чем-то побеседовать, ибо не торопилась прощаться, но поболтать нам не дали.

Почти сразу же после заявления волшебницы о том, что я похож на своего отца (это заявление меня расстроило больше, чем мог бы сделать надетый на мою шею ошейник), дверь кабинета распахнулась и на пороге появилась Карин в сопровождении служанки волшебницы. Карин была обеспокоена, служанка – встревожена.

81